1. NAATI是什么机构?
澳洲翻译资格认可局(NAATI),全称为National Accreditation Authority forTranslators and Interpreters, 是澳洲唯一的翻译资格认证机构。在澳大利亚,绝大多数政府机构和公司在聘用翻译时,需要对方提供三级翻译证书。
更重要的是,它可以为PR申请人加上宝贵的5分移民加分。澳大利亚移民局认可NAATI的口译或者笔译(中译英或英译中单项)认证资格作为社区语言加分的凭证。也就是说,您如果想获得技术移民的社区语言的加分,您可以通过NAATI认证获得。
2.怎样才能用NAATI为移民加分?
您需要通过口译二级或者笔译三级。要获得该证书有两种途径:
1、参加NAATI的外部考试。报考二级口译或者三级笔译。
2、完成NAATI认可的学校的翻译课程的学习并通过学校内部的考试而获得此社区语言5分的加分。
除了参加外部考试之外,考生还可以选择就读由NAATI认可的翻译课程。这类翻译课程的时长通常为6个月。在这6个月中,学生可以通过系统的、专业的学习来掌握翻译知识和技能,并参加内部考试,从而通过考试,达到NAATI翻译资格的标准。
3. NAATI到底考什么?
NAATI二级口译
NAATI二级口译考试分三个部分,分别是社会和文化部分、职业道德部分和对话翻译部分。社会文化部分和职业道德部分分别有4题。对话翻译部分有两篇,对话是在中文和英文之间进行的,每篇在300字左右,每段大概在每35-50个字左右。口译的场景通常涉及社会福利、就业、旅游、教育、金融财务、移民入籍、法律(法律咨询和警察)、就医等。
NAATI三级笔译
NAATI三级笔译考生分为中翻英和英翻中,每个方向笔试的时间为2.5个小时加上20分钟阅读时间,翻译两篇250个单词的文章。英译中是从3篇文章中选2篇。中译英是从4篇文章(2篇繁体,2篇简体)中选2篇。另外,还有职业道德试题。考试可自带各种字典,可以使用电子字典。
4. NAATI的评分标准是什么?
NAATI评分标准以行业的最高标准看齐,追求翻译的精确度、语言质量和翻译技巧的灵活运用。所以句子的翻译都要力求完美,只有不断寻求更好的表达方式才能少扣分。译文要尽量完整的表达出原文的意思,且译文要符合中文的表达习惯。
5. 我雅思7分能去考么?
很多学生会问,“我雅思考了7分,那NAATI能通过么?”事实上,IELTS和NAATI没有可比性。前者是单纯的英语语言能力测试,考验的是考生听说读写全方面的能力。而NAATI考察的是中英文水平。但是如果你想过,起码也得要6.5分以上才有大一点的可能性。
6.我适合选择外部考试还是翻译培训学校?
1)外部考试
学生自行复习,可以直接报名参加NAATI二级口译或者三级笔译考试。如果通过考试,可以拿到证书,并且获得移民加分。
预计花费:外部考试申请费$121,考试费用$790
花费时间:2个月以上。考前准备时间没有计算在内,主要是等待出成绩的时间。
考试时间:2级口译:2015年3月18-19,6月17-18, 9月16-17, 12月9-10
3级笔译:2015年2月19, 5月21, 8月20,11月12
优点:省钱。
缺点:因为缺少专业的翻译领域系统的培训,外部考试的通过率往往比较低。即使是参加外部考试,大部分学生也需要通过短期课程集中培训。另外外部考试一年中的考试次数少,考位少,名额紧张,往往出了成绩就赶不上下一次的考试报名,再下一次考试又是半年之后,处境就十分尴尬了。
(2) 报名参加NAATI官方认可的NAATI培训学校的课程,完成课程后,参加学校内部组织的考试,如果通过考试,可获得证书以及相应的移民加分。
预计花费:Abbey College市场价 $8100
SIIT 市场价 $8950
花费时间:6个月。已包括在NAATI培训学校读书、考试、出成绩的时间。
优点:内部考试通过率高,基本上认真学的朋友都能通过。
缺点:花钱。