西贝,旅澳华人,著有诗集《静守百年》,由中国青年出版社2016年出版。
Sculpture(石塑)
Turned into stone
The naked man
Contorts his face and body
As if he cannot bear
To witness a tragedy
His back is smooth and shiny
With every muscle bulging
From his inner fury
(How warm and delicate
the mixture of flesh and blood
used to be........)
He once roared
Now, lips eroded
And sealed with salt
Preserve his rage in bitter silence
For hundreds of years
石塑
那赤裸的人
他的头和身躯扭转
仿佛不忍目睹某种惨状
他光洁的后背
每一块肌肉
因体内的搏斗凸起
(血肉的混合物
曾经怎样温热
又是怎样不堪一击)
叫喊的嘴塌陷了
渗出一层盐
百年的恩仇
腌成苦咸的哑默
Wooden Apple(木苹果)
You marvel at the large wooden apple
And the shadow cast by the sun
The reddish sheen of the wood
The silence of the antiquity
Below the tall and narrow window
Hang spider webs
The ancient object, Apple of Eden
Being forgotten so long in the empty hall
The air musty and stale
Gently brushing away the dust
Your thoughts turn back
To the sinful seeds of lust
Following the grain of the wood
Penetrating its desolate core
你惊异那只巨大的木苹果
它在阳光下的投影
它木质的光辉
它的古旧 沉静
高而狭长的窗子挂着蛛网
本不是它所属的地方
硕大的静物 伊甸之果
在空旷的殿堂 经久的遗忘
空气 散着发霉的气息
你轻轻地
抚去上面的尘土
思绪回到欲望的起点
顺着木质简单的纹理
进入果实寂寞的深处
Woman In The Glass Case ( 玻璃中的女子)
Woman in the glass case
Slim, glamorously dressed
Hands poised elegantly
Occupying the centre stage
While a slender finger is broken
Exposing the pale plaster bone
Woman in the glass case
Eyes stopped on her wound
Then, in her vacant eyes
There are melancholy flashes
玻璃中的女子
修长 身着华丽时装
优雅的手势
占据显著的位置
一个纤细的指尖折断了
露出石膏的白骨
玻璃中的女子
目光停在伤口上
她漠然的眼睛
因此 有了忧郁的光芒
The Cup (杯子)
This is the last cup
Survived from your past
Mid winter, in the quiet room
You pour a hot tea
Holding it with both hands
It makes a tiny little sound
And a thin crack
Stretches to the bottom
A small drop of water leaking out
You stroke it
A finger starts bleeding
Why would you ever touch
This last, exquisite and
delicate holder?
Put it back on the tray
It seems just fine as it was
这是你珍藏的
最后的杯子
冬天 寒冷寂静的屋里
你斟满一杯热水 双手捧起来
它发出一个轻微的声音
一道细细的裂痕
伸向杯底
渗出纤小的水珠
你用手去抚摸
手指竟流出鲜血
为什么你要触动
这最后的 脆弱的
完美容器?
把它放回到托盘上
看上去它完好如初
Amber(琥珀 )
Ancient pine
Seeping resin slowly
Like a wound bleeding
Like a tear of the tree, falling
In a flash of sunlight
A flying insect
Was wrapped in a dripping resin
With its eyes wide open
Congealed in amber
In terror, it bears
Witness to the earth
For thousands of years
松脂溢出
带着树的体温
象陈旧的伤口渗出血
象叹息或泪一样缓慢
阳光一闪的瞬间
飞翔的小昆虫
撞入滴落的松脂
它大睁的双眼
在透明的琥珀里
凝作千年的盲然
编辑小组成员:
布文、罗文俊、梁风如故、
昆西 、行迈、雪阳、
西泮、郁芳、张青
本期责编:郁芳
本期制作:郁芳