今天,《先驱者太阳报》(Herald Sun)在头条将新冠肺炎病毒称为“Chinese virus”(中国病毒)和“pandamonium”(熊猫),《每日电讯报》(The Daily Telegraph)使用了标题“中国孩子待在家里”。两个标题均不恰当使用种族词语来描述新冠肺炎病毒。
该头条新闻违反了澳洲种族歧视法,对华人社区造成不良影响。《先驱者太阳报》和《每日电讯报》应认真承担媒体道德责任,公平客观报道事实。
事实上,这场疫情有可能发生在世界任何其他国家,就像EBOLA病毒,没有人叫过它-刚果病毒(Congo Virus);疯牛病(H1N1,Vache Folle)也没有被人称之为欧洲病毒(Europe Virus )或者法国病毒(Francais Virous)。
澳洲华人Wendy Wong在社交网站发起抗议,要求《先驱者太阳报》和《每日电讯报》就涉嫌使用歧视词语向华人社区公开道歉!
抗议书原文:
Strongly require the apologies from Herald Sun and Daily Telegraph
We, Chinese community, hereby strongly require sincere apologies publicly from both Herald Sun and Daily Telegraph.
The subtitle of the headline on Herald Sun as of 29th January, “Chinese virus pandamonium” inappropriately labeled the Coronavirus by race. The Daily Telegraph made the part of headline “China kids stay home” bolder which misled the public and cause potential high risk of discrimination against the Aussie kids with Chinese background at school. This label is downright offensive and unacceptable race discrimination. And both made the bad impact on Chinese community.
The Herald Sun and Daily Telegraph should take serious responsibility of media ethics to report unbiasly and objectively!
抗议签名网站网址及二维码:
https://www.change.org/p/herald-sun-strongly-require-the-apologies-from-sydney-herald-sun-and-telegraph
希望大家都来签名
让Herald Sun和The Daily Telegraph公开道歉
任何时候,特别是这个时候,
种族歧视都是不被允许的!
澳大利亚大华时代∣整合资源与您共享