今后,在澳洲大学论文里写he, she, mankind等词,将被扣分?理由:性别歧视

2018年06月11日 CityDiscount都市折扣





近日,澳洲一些大学的“反性别歧视语言行动”升级,一些学生因在论文中使用了诸如 “mankind(人类)”,“he(他)”,“she(她)”,“妻子(wife)”等词而被扣分。



现在,澳洲高校里在提倡中立性语言,开始禁止学生,以及教职员工使用像“manpower(劳动力)’’,“workmanship(手艺)”等尤其带有“man(男性)”的词汇,这会被认为存在性别歧视。



报道称,目前悉尼大学已开始要求学生在作业和演讲中注意这些问题,哪怕用了非歧视性语言之后,造成了语法错误。


悉尼大学性别与文化研究部门(Department of Gender and Cultural Studies)已禁止再使用“he”来泛指一个自然人。



部门建议使用“they(他/她们)”来替代“he(他)”或“she(她)”。


例如,“If a student wants their results early, they should go to the student centre.(如果学生想尽早了解成绩,可到学生中心咨询。)”


就算看起来,这句子的语法错了。



悉尼科技大学也已禁止学生使用“mankind(人类)”、“man-made(人造的)”或“spokesman(发言人)”之类的词汇,不过尚没有禁止“him”或“her”。


纽卡斯尔大学推荐学生使用“humanity”、 “human race”或 “human kind”等这样的词,就算其拼写里也包含着“man”。


莫纳什大学也表示,


这并非政治正确,而是倡导更加准确、公平、尊重地使用语言。



昆士兰大学里的一些学生因为使用了"错误"的词,导致上交的论文被扣分,


这些学生认为,学校的做法很荒谬。



该校的人文与社会科学学院代理执行院长Julie Duck教授表示,


惩罚是合理的。学生们被建议避免使用带有性别偏见的语言,正如他们被建议避免使用种族主义语言,俗语和俚语一样。


学生被叮嘱不要在提到女性词汇时将其放在次位,如“wife of”、“mother of”及“daughter of”等表述,也是不恰当的,后缀有“man”的词会被认为是性别歧视。


澳洲联邦教育部长Simon Birmingham则表示,


不认可学校的这些政策,这会显得澳洲的大学很刻板。



大家怎么看?


更多文章

文末左下【阅读原文】进入往期回顾


责任编辑 Troy

个人公众号:土澳情报局(ID:Au_QBJ)

分享/爆料/检举/转载/投稿 联系微信号:shingotroy


本文来自

土澳情报局

无情打脸澳洲各种不实消息

提供真正实锤资讯,独家盘点

长按二维码进入

.............................................................................

.................................................................................

澳大利亚墨尔本第一人气微信公众号

干货资讯 独家分析

个性主编 全文亮点


都市折扣

CityDiscount

 

广告合作联系

微信号:Snow84930

电邮:[email protected]

回复关键字:

投稿/爆料/转载/推广 获得相应方式


.................................................................................

【阅读说明】

1. 本平台信息量大,全文看完,才不会错过所有干货信息;2. 折扣信息来自网络,户外广告,商家门店展示及网友情报等,均为复述,不会篡改;3. 篇幅有限,无法完整提及活动的所有条款,只尽可能给出查询链接;4. 无从知道信息发布那一刻具体商品在某个门店或网站的存货及活动情况;5. 商家存在临时变更产品价格或活动设置的可能;6. CityDiscount并非商家客服,商品及活动的具体事宜请询问商家;7. 建议保持关注及第一时间查阅推送,有兴趣则立刻收藏图文或出手购买,以免错过特价及存货。

收藏 已赞